Wednesday, September 30, 2009

Comida nueva...

     El lunes, Fernanda y Luis me dijeron que yo probara una fruta nueva.  Cuando Fernanda la puso enfrente de me en la mesa, me puse un poco nerviosa.  La fruta se llama chirimoyo.  A mí, parece como una aguacate aplanada.  Corté la fruta grande por el centro y vi a las dos mitades.  Tenía carne blanca con muchas semillas grandes y negras.  Luis me dijo que comiera como un kiwi.  Cavé por la piel de la fruta con mi cuchara.  Comí mi primer bocado.  Era interesante.  A mí, tuvo un sabor similar a una naranja.  La carne era un poco arenosa.  ¡Me sorprendió cuantas semillas tenían!


     El proceso para comer era difícil.  No les importó Luis y Fernanda que escupiera las semillas... esto es porque ellos hacían también.  Era necesario.  Tenía un poco de vergüenza hasta que me dijeron que no les importó.  


     Me gusta probar comidas nuevas.  A veces me gusta, pero otras veces, no.  Creo que es importante que prueba la comida típica de España durante mi año aquí.  ¿Cómo podemos aprender sobre una cultura si no comemos la comida?...una parte grande de una cultura.  Luis y Fernanda saben que no me gustará todo.  Pero también, saben que necesito probar.  Estoy agradecida que me den la comida diferente, incluso si no me gusta después de probarla.



  

Monday, September 28, 2009

La Coruña, donde nadie es un forestero



            Estabamos en La Coruña.  Era un poco temprano por la mañana.  Courtney, Jen y yo habían decidido caminar por la calle a la Torre de Hércules.  Sin mucha gente, a causa de la hora, la vista del oceano era linda.  Llegamos a la torre después de cuarenta minutos y era más impresianante  de las fotos.  Una foto no puede captar la magnitud del faro.  Es alto y hecho de piedra el color de oro.  Con el resto del grupo, empezamos nuetra viaje...a subir la montaña de 248 escalones....




            El primer piso era ruinas de los romanos.  No sabía que estaban allí, y por eso, eran más fascinantes.  A la vista de las escaleras, estaba preocupada.  Eran muy estrechos, y no había mucho espacio para los dos “carriles” del tráfico.  Pero, algo me sorprendió.  Las mujeres (y a veces los hombres también..)  que estaban bajando de la torre pararon para darnos  bastante espacio para pasar y nos mandaron “¡sube!”   Tenían sonrisas grandes por sus caras.  Era como si pudiéramos trabajar juntos porque compartimos un meta común.  Era como si quisieron que tuviéramos éxito con nuestra subida porque sabían que era dificil y al mismo tiempo, como Caitlin ha dicho, “vale la pena.”  También era la primera vez que un forestero español era simpático a mí.

            Me interesó que la gente pudiera conectar conmigo (y con nosotros).  Hasta ese momento, no había sentido como si hubiera tenido/hecho una buena conexión con algún español, aparte de familia anfitriona.  Quiero conocerse a más gente española y siento que esto no va a ocurrir y esto me frustra.  Nunca me he dado miedo a conocer gente nueva.  Pero esta experiencia me da más confianza.  Tengo ocho meses para mejorar.

Tradición contra aventura






            La catedral de Santiago de Compostela era una de las cosas más fascinante que había visto.  Era muy especial también que pudiéramos ver la gente llegar al sitio después de su viaje largo y dificil.  Las lagrimas de felicidad, pero también  de sobrecogimiento.  Después de verla, yo puedo entender por qué la gente quiere cruzar el paseo.  Pero, en mi opinión, hay dos razones diferentes. 






            La primera razón es por la religión.  Hay los peregrinos  que quieren mostrar su dedicación al catolicismo.  Esta gente cruzan la tierra de España, y en algunos casos la gente empieza sus viajes en otros paises para ver la catedral que tiene mucha valor.   Es una tradición antigüa.  La segunda razón es por la aventura.  Hay gente que conoce el paseo y quiere hacer algo diferente.




           Hay premios diferentes para los dos grupos diferentes.   Al llegar al catedral, la gente religiosa cumple la misión de la iglesia.  Estaba alegre cuando vi dos chicos (no más viejo que yo) Es una pasadera en su vida religiosa.  Y para los aventureros, el premio es la vista bonita de la arquitectura del siglo once.  ¡Tiene casí mil años!  En cualquier caso, la persona puede ver algo magnífico y terminar algo que requiere mucha determinación y entereza.

Monday, September 21, 2009

La iglesia

     Ayer, fui a misa con Courtney  y su señora, Victorina.  Fue en la Parroquia Santo Tomás Villanueva.  No había estado en una misa en unos años.  No soy muy religiosa, pero a veces, me gusta ir a la misa porque yo sé que soy parte de algo más grande de mi misma.   El sacerdote me recordió de mi sacerdote.  Era más comico que mio pero, al mismo tiempo, muy sincero.  La música aquí era más rapida y los miembros de la iglesia daban palmadas al compás de la música.  Era más alegra que mi iglesia.

      La mayoridad de mi visita de la iglesia, no sabía que estaba ocurriendo.  Obviamente, el sacerdote habló más rapido que podía entender pero reconocí muchas palabras también.  Era dificil escuchar también porque había muchos niños y bebes llorando.  Me interesa como el sacerdote incluyó los niños en la misa.  Levanten en el tablado para cantar con el sacerdote.  Yo podía ver que se divertieron mucho.  En mi opinión, es una buena táctica.  Si les gusta la misa, los niños van a seguir asistiendo a misa en el futuro.

      No iré a la misa mucho más.  Pero yo quiero unas veces más durante mi año en España.  Era una experiencia que me mostró que la religión católica es casí lo mismo en los Estados Unidos y España.  No es sobre la misa, pero la fé.





Sunday, September 20, 2009

Málaga

      A las once por la mañana decidimos a ir a Málaga.  El viernes, cuatro horas más tarde, subimos al autobus.  Llegamos en Málaga a las cinco.  Jen, Marybeth, Mark y yo vimos alrededor de nosotros y nos dijimos, “¿Qué hacemos, ahora?”  Sin ningún plan, tuvimos nuestra primera aventura.  Andabamos en circulos por casí una hora hasta que encontramos el Hotel Goartín.  Tomamos nuestras siestas, claro.  Salimos a las diez y media.  Pero, era extraño porque la mujer del hotel nos dijo que necesitáramos dejar nuestras claves al mostrador (es una manera que el hotel puede vigilar quien entra al edificio).  Entonces, subimos a un taxi para ir a un restaurante.  Comimos tapas – es diferente en Málaga y Granada.  En Granada, los tapas son gratis con una bebida pero no es lo mismo en Málaga.  Sin embargo, eran baratos.  Depués de la cena, anduvimos por el centro de la ciudad.  Nos dimos cuenta de dos cosas:


                  1)    Mucha gente no quiere ayudarnos.  Cuando Mark les pidió a unas personas la dirreción de una lugar, casí todo la gente le dijo “ni idea” y le dejó.  Y muchas personas nos mandaron dar vueltas.


                  2)    La otra cosa me molestó mucho.  Cuando tratamos de hablar en español a los camareros en español, empezaron a hablarnos inglés.  Quiero practicar mi español en la vida real, y es difícil hacer cuando la gente no responde.



      El próximo día, fuimos al Centro de Arte Contemporáneo de Málaga.  Era interesante, pero no era mi museo favorito.  Quería ir a otros lugares pero era difícil por que llevábamos nuestras maletas (ya salimos del hotel) y por eso, nos fuimos.  Creo que este viaje era un experiencia de aprender.  Aunque me divertí, después de este fin de semana...yo sé que necesitamos tener un itenerario antes de hacer un viaje.





Wednesday, September 16, 2009

Los nietos

     Un día, Courtney me dijo que Victorina, su señora, escucha un casete de sus nietos cantando canciones cada noche.  Podemos ver con este ejemplo, cuanto una abuela les ama a sus nietos.  Tengo un cuento similar.  


     El domingo, los nietos de Luis y Fernanda vinieron al piso.  Era su segunda visita.  Se llaman Darío (tiene casí tres años) y Minerva (tiene siete años).  Me gusta mucho cuando los niños están aquí.  Al principio, pedí una familia con niños porque pensaba que me divertiría.  Aun no recibí a una familia con los niños, estoy muy contenta con Luis y Fernanda.  Cada semana, los nietos nos visitan.


     Es interesante a mi el dinámico  entre los parientes.  Me sorprendió mucho que fuera exactamente lo mismo aquí y en los Estados Unidos.  Cuando los nietos llegan, Luis y Fernanda les dan besos con mucho cariño.  Entonces, Fernanda prepara una tasa de “Cola Coa” por cada niño.  Con la leche de chocolate, les dan galletas y otros tipos de delicias.  Me recuerdo cuando era niña y mi familia y yo fuimos al piso de mi abuelo.  Nos dio mucho helado, “rootbeer,” y gaseosa de uva a mis hermanas y a mí.  Cuando fuimos al piso de mi abuela, nos dio muchas dulces.  Los nietos aquí y en los Estados Unidos son tratado muy bien.  O, mejor dicho, son mimados (pero, en una manera buena).  Pero, esto puede mostrar que los abuelos en las culturas mostrar el mismo amor por su familia.




Sunday, September 13, 2009

Nerja

Ayer, viajamos a Almuñecar y Nerja con CLM.  En Almuñecar, tomamos café en un restaurante al lado de la mar.  No había visto el mar por casí tres semanas y me recuerde a mi pueblo.  Luego, fuimos a una castilla antigüa de los Arabes.  Me gusta ver las ruinas porque podemos estar parte del pasado.  Hacía mucho calor y por eso, nos gustó entrar dentro de un edificio con muestras y cuadros.





Después de la castilla, fuimos a Nerja para ver las cuevas.  Son las más famosas de Europa.  A veces, olvido que las cuevas eran reales.  Eran tan fantástico que sentí como si subiera un juego al parque de atracciones.  Estaban llenas de estalagmitas y estalactitas.  Hacía fresco y olía como tierra pero era una de la más impresiante cosas que he visto en mi vida.







         ¡Después, fuimos a la playa para broncearnos, nadar y saltar de piedras!  Era la primera vez que podíamos encontrarnos con otras estudiantes del centro.  Me importa mucho que conozcamos a muchas estudiantes porque nos da más oportunidades.  Desafortunadamente, puedo ver que es más facil encontrar a amigos de los Estados Unidos que a los que hablan español.  Esto es algo que necesito cambiar para mejorar mi capacidad a hablar español. 

Friday, September 11, 2009

Los concursos

     Acabo de sentarme en la sala para mirar la televisión y me enteré de algo.  Todo el tiempo hay programas de concursos en la televisión.  Es interesante porque algunos son muy similar a los de los Estados Unidos.  Por ejemplo, La Ruleta de la Suerte, es casi lo mismo de "Wheel of Fortune."  Me gusta este programa porque aprendo latiguillos nuevos.  Hoy, aprendí que "perder el hilo de una conversación" tiene el mismo significado que "to loose your train of thought."  Significa olvidar que una conversación es algo para decir durante la conversación.  Cosas como está me llaman la atención y me doy cuenta de tengo mucho suerte de estar en Españo.  No sabría estos frases españoles sin que estuviera aquí en España.




     También me gusta ver "Cifras y letras."  En este concurso, el presentador les da nueve letras a los dos concursantes.  Necesitan trater de formar palabras y cualquier concursante puede hacerlo, usando más letras, gana puntos.  Me gusta porque aprendo más palabras.  También, seguir la corriente es fácil.  Muchas veces, Luis, Fernanda y yo miramos programas juntos y por eso, puedo expandir mi vocabulario.




Mira: Cifras y letras





Wednesday, September 9, 2009

Censura eso, por favor.

     Aquí en España, no parece que haya muchas limites en lo que es permitido en la tele.  Miré en las noticias un cuento sobre soldados borrachos.  El programa, en realidad, muestró los hombres sin ropa, sin censura.  Luis y Fernanda pusieron sus ojos en blanco, pero creo que no era porque la imagen estaba en la pantalla, sino el acto en general.  También, Courtney me dijo que ella miraba las noticias en su piso y hubo unas noticias sobre las prostitutos.  Me dijo que estaba tan estupefacta.  Un día, le pregunté a Fernanda sobre la situación.  Le dije que en los Estados Unidos, usualmente durante las noticias, si se habla un tema como estos, es rara vez que  material es mostrada.  Y si el material es mostrada, es censurada.  Fernanda respondió con unos hechos interesantes.  Ella me dijo que durante el reino de Francisco Franco, toda los medios fueron controlados.  Pero, después de su muerte, hubo un revelación.  Hubo un sentido más que solamente la libertad..  pero libertad sexual, también.  A causa de la libertad, los medios cambiaron regulaciones completamente.


     Me interesa mucho porque antes de llegué a España, pensaba sobre ella como un país conservador.. especialmente en respecto a la ropa.  Supuse que la televisión sería lo mismo pero no era la verdad.

Monday, September 7, 2009

Cambio de ritmo

     Desde mi llegada en España, he estado forzando a cambia mi ritmo de mi vida.  No es algo malo, sino algo diferente.  Me doy cuenta que me gusta much este ritmo de vida.  Cuando me despierto, es más tarde que durante el verano.  Paso cualquier espacio de tiempo prepararme para el día (pero, mi ducha es muy corto porque no quiero que la agua se desperdicie).  Después de prepararme, como mi desayuno que Fernanda me hace.  Es una delicia que ella prepara todas las comidas, incluso el desayuno.  Usualmente, no tengo bastante tiempo para sentarme y disfrutar mi desayuno porque estoy atrasada por trabajo.


Después del desayuno, ando al Centro de Lenguas Modernas.  Es casí treinta minutos y tengo la placer de disfrutar el paseo también.  Me gustan mis clases y por eso, no me importa que mientras estoy aquí, necesite tomar clases :)


Vuelvo al piso después de clase para comer una vez más.  La comida es un poco demasiado grande para mí y por eso, yo sé la razón por la que los españoles toman un siesta.  En los Estados Unidos, se llama "food-coma."  Por ejemplo, hoy comimos sopa con chorizo y frijoles blancos, pan, ensalada, y fruta para postre.  Era más que satisfecha.  Mi estómago estaba muy llena y entonces, dormí por dos horas.  Estoy de acuerdo con mi mejor amiga, ¡la siesta sería una tradición internacional!


La próxima cosa que hago es otro paseo o un poco de tarea.  Cenamos a las nueve y después, ando con mis amigos por la calle por unas horas.   En España, podemos salir más tarde porque esto es la manera de la vida.  Aquí, la vida es más tranquila.  En los Estados Unidos, tenemos cita después de cita y me busco corriendo a cada lugar.  Aquí, me gusta que poder disfrutar de la vida..toma un momento para oler las rosas.

Sunday, September 6, 2009

Ronda

     Nuestro viaje a Ronda era fantástico y yo sé que todo el mundo aprendió muchos hechos.  Aún el viaje en coche era un poco largo, la vista era bonita.  Pudimos ver las montañas, y lo más importante, todos los campos de árboles de olivo.  No sabía antes del viaje el número de los árboles (¡más de 300 millones en España!).  El aceite de olivo es un gran parte de la comida española..yo sé porque cada comida que Fernanda me prepara tiene aceite de olivo.



     Cuando llegamos a Ronda, no sabiamos que había una feria.  Me interesa mucho la ropa típica de España.  Los colores de los trajes de faraleas son brillos.  La gente española hoy en día puede conectar a sus origenes porque ya se lleva la ropa tradicional.  Yo estaba un poco triste que no pudiéramos ver la Plaza de Toros porque había una corrida.  Pero, pudimos ver cuantas personas van a las corridas.  Son muy populares.  Lina nos dijo que cuesta entre ochenta y cien y cinco euros para ir a esta corrida.
     Puente Nuevo conecta la parte vieja y la parte nueva de la ciudad de Ronda.  Tajo era muy bonito también.  Creo que el parte del viaje más imponente era la parada en, creo que se llama, Antequera.  Es el centro de Andalucía.  Andamos a una de las “miles” de iglesias de la ciudad, otra buena vista.  Vimos ruinas romanas (baños), iglesias católicas y también iglesias de los moros.  En mi clase de historia y cultura en UNH, aprendí sobre la mezcla de las influencias de las tres religiones (catolica, judio, y de los moros) en Andalucía.  Aquí, tuvimos la oportunidad para ver la extensión que la religión tiene en la infraestructura de la ciudad.




Thursday, September 3, 2009

La calidad del servicio

     Hemos comido en unos restaurantes diferentes desde mi llegada en España y he notado unas diferencias entre los restaurantes estadounidenses y españoles. La primera es la propina. Antes de salir, yo sabía que en Europa, la cuenta incluye la propina. Mi padre me dijo "El servicio está mal porque recibes lo que pagas." Los camareros aquí no tratan a los clientes super-bien porque saben cuanto dinero van a ganar. Me interesa porque soy camarera en los Estados Unidos en un café. Todo el tiempo estoy agreable y trato de hacer unos chistes y charlar con los clientes. No es solamente para ganar una mejor propina, sino quiero que la experiencia sea bien para los clientes. Cuando trabaja en el café, les pregunto si la comida está bien y si hay algo que necesiten. Aquí, si necesito más servicio, necesito levantar mi mano para llamar la atención del camarero.

     Algo que me molesta son los cigarrillos. Durante la orientación en Café Fútbol, había un camarero que estaba fumando y dando la cuenta a una mesa..¡al mismo tiempo! En muchos estados de los Estados Unidos, fumar en los restaurantes es prohibido. Nunca podría creerlo a menos que mirara con mis propios ojos. ¡Que mal! Pero fumar es completemente aceptable en España.

La sonrisa

     Solamente hace unos días que vivo en Granada y ya me doy cuenta que los aconsejos de madre mia son ciertas. Antes de mi vuelo, tuvimos una conversación seriosa. Ella me dijo, "Tu eres una chica, una chica americana. Vosotros sois muy amables con todo el mundo y sonríen mucho. Ten cuidado porque es diferente en España." Yo sabía que ella ha viajado a España algunas veces pero ya pensaba que su aconsejo era una exageración. Casí inmediatamente podía ver qué ella me avisó.


     Yo sonrío, por costumbre, a los desconocidos en la calle. Puede ser en paso por un gesto simpático. También si, por accidente, yo choco contra otra persona, a veces sonrío en lugar de disculparme. La mayoridad de veces en los Estados Unidos, la persona te sonríe de vuelta. Aquí en España, no le importa qué expresión tiene en su cara. No es que la gente española sea antipática, sino esto no es parte de la cultura.


     Peor de esta situación es cuando un grupo de chicas anda por la calle, hablando y riendo, y un chico dice un comentario. Puede ser "guapa," o algo más inadecuado. Muchas veces, cuando estoy andando con amigas, me preocupo que haya un grupo de chicos. Un día Courtney y yo andabamos atrás de un grupo de chicos que andaban muy lentamente y ella me dijo "No sé si es peor que quedemos atrás de ellos, or enfrente de ellos." Es un frase que me ha quedado porque tiene sentido. Los hombres aquí son más agresivos y atrevidos que los chicos en los Estados Unidos.


     Al otro lado, la sonrisa me ha ayudado. Cuando hablo con mi familia española y no entiendo una palabra o un cuento, siempre sonrío. No sé si me da vergüenza o si soy tímida por la situación. Por eso, me ríe un poco y entonces me explica. Siempre me dice si no entiendo algo, necesito decirle. Yo sé que Luis y Fernanda quieren que yo aprenda y por eso, estoy agradecida.